Diskùsëjô:Słowiańsczé jãzëczi
1. Mëslã, że lepi je zaczënac artikle òd fùlnégò zdaniô, tak jak na en.wiki.
Wikipedijô nie je z papióru, nie je nót tak môla szpôrowac, a doch lepi sã czëtô fùlné zdania.
2. Piszemë "zôpôd" ale: "zôpadu, zôpadny, ëtd. To je analogiczné np. do brzôd-brzadu, sniég-sniegù. Tak samò je w pl: róg-rogù, le w csb to je ò wiele barżi skòmplikòwóné, bò doch systema samòzwãków je bòkadniészô.
3. J. Trepczik w głosnym artiklu "Kaszëbizna" pisôł ò "sorbsczich" jãzëkach, tak ti mòwë są téż mianowóné w wikszoscë jinëch eùropejsczich jãzëków, dlôte móm zmienioné z "łużecczich".
Pòzdrówk, Tuvok 23:00, 28 môja 2006 (CEST)
Tuwò jô zdrzôł jak je na zôpadnosłowiańsczich wikipedijach, ë tam je: Lužické (sk) ë Łużyckie (pl).
Dlôcz tzw lechickô grëpa? Warszk 23:45, 28 môja 2006 (CEST)
- Bò je to leno ùmòwné miono wëmësloné przez pòlsczich ùczałëch w XIX stolatim (jeżlë so dobrze przëbôcziwóm przez Lelewela, ale nie jem gwës). Nie je to neùtralné ani nôtëralné miono, bò fawòrizëje pòlaszëznã (Lechicë to doch są Pòlôsze). Czej mómë grëpë czeskò-słowacką ë sorbską, tej neùtralnym mionã dlô naji grëpë bëłobë: pòlskò-pòłabskò-pòmòrskô (abò pòlskò-pòmòrskô). W tim wspòmniónym artiklu J. Trepczik pisôł: "nocnowieczórnô słowianizna, tak pòzwónô lechickô" (nocnowieczórnô=nordowòzôpadnô). W anielskòjãzëkòwëch zdrojach téż tej sej nalézesz "so-called Lechitic languages". Pòzdrówk, Tuvok 01:03, 29 môja 2006 (CEST)
Téj mòże miast tzw. lechickô grëpa dac nordowòzôpadnô grëpa abò pòlskò-pòmòrskô grëpa? A bënë artikla ò ti grëpie mdze to co të tuwò napisôł. Jô bë chcôł sã pòzbëc negò tzw. Je nót dac téż w artiklu o nordowòzôpdni grëpie (abò jinaczi) zdrój (titel, rok ëtp.) do artikla Trepczika. Môsz cos wicy ò tim? Pòzdrówk, Warszk 12:17, 29 môja 2006 (CEST)
Słowiańsczé jãzëczi 2008.
edicëjôSłowiańsczé jãzëczi 2008. http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1a/Slavic_languages.png